主题:求不删!试着翻译一些英文诗歌,求英语达人指点。。语法有错误哦。。把see改成seeing。。。而且第一句感觉有点生硬,lovecanfilluptheworld会不会好点?
回复@情丝几许:木屋哥没有直译吧。。我觉得这个挺好的啊
回复梦见Danny:真心跪了!!。。。你的早就超越原文了吧
巨头疼英文诗。。。英文诗里也有什么押韵之类的讲究,不过和中文的规则完全不一样。。他们是讲究同一个句子里单词的首字母相同。。还好今年不学了
回复@梦中木屋:我这英语。。考试还没把握呢。。铁哥的英语应该很强悍吧
回复@梦中木屋:水平有限啊。。。真心不知道怎么写文艺